В середине XVI в. мексиканский хронист по имени дон Фернандо де Алва Икстилксочитль записал мифическую историю о народе нагуа, озаглавленную “Relaciones” (“Повествование”). Он пишет, что люди появились на земле только в третью эпоху. Главными среди них были два племени – ольмеки (“резиновые люди”) и ксилаланка, которые, как гласит предание, высадились на землях острова Папуа. В книге не сказано, откуда они пришли, хотя Икстилксочитль и сообщает, что спустя некоторое время два этих племени основали город Чолула и надолго обосновались в провинции Табаско, хотя древний город с таким же названием расположен на оконечности острова, лежащего между морем и бухтой, так называемой Лагон де Терминос (Лагуна Смерти). Традиционное предание гласит, что это – то самое место, откуда Кетцалькоатль после посещения страны Анахуак возвратился в Тлапаллан. Интересно отметить, что Икстилксочитль относит пришествие Кетцалькоатля к той же самой эпохе, когда в Мексике появились ольмеки и ксилаланка.

Пернатый Змей упоминается также в мифологии народа киче (современная Гватемала). Этот народ – один из целой группы горских племен, известных под общим названием “южных майя”, потому что они усвоили язык, образ жизни, архитектурные особенности, административную систему и ремесла юкатанских майя. Мифы о сотворении мира и древнейшая история народа киче дошли до нас в знаменитой книге, известной под названием “Пополь-Вух”, или “Книга Совета”. В них Кетцалькоатль предстает “правителем Гугуматцем”, или “змей кветцаль”, одним из семи богов-творцов, которые, как гласит миф, создали первых людей из смеси глины с белой и желтой кукурузой. Деннис Тедлок, переводчик и издатель наиболее достоверной версии “Пополь-Вуха”, утверждает, что эти боги имели местопребывание “либо на море или в самом море, либо в первозданном виде”.
Позднее Гугуматц опять появляется в “Пополь-Вухе”, на этот раз – в качестве “истинного наследного повелителя”, правителя кауэков, то есть прямых потомков киче, во время четвертого исторического периода. У него было трое спутников, также считавшихся “наследными повелителя”, и все они описаны в книге следующим – весьма показательным – образом:
“Им было известно, начнется война или нет; все, что они видели, было для них совершенно ясно. Ожидает ли кого-то смерть, грозит ли неурожай и голод, предстоят ли волнения и беспорядки – все это им было известно заранее… Но не только поэтому они были истинными повелителями. Они были поистине великими от природы и обладали быстрым полетом мысли. Проявляя заботу о своих постройках и заботясь о своем господестве, они сохраняли власть в течение длительного времени и насылали кары прежде своихбогов (курсив автора)”.
Выражение “своих богов” означает, что эти повелители народа киче не были этническими киче, а пришли из чужих краев, принеся с собой чужеземный уклад и представления.

но и то, что у них также были некие “боги”!!!

Как сказано в “Шестидесяти книгах Чилам Балам”, или “Переводчике ягуаров”, записанных латинским алфавитом туземными жрецами и писцами, стремившимися после завоевания Юкатана испанцами сохранить и увековечить священную историю народа майя, первыми обитателями полуострова были так называемые ах-кануле, “народ Змея”. Жреческая элита этого народа именовалась чане, “змеи”, каноб, “мудрецы Змея”, или ах-тцай, “народ гремучей змеи”. Как гласит предание, этот народ прибыл на лодках откуда-то с востока во главе со своим предводителем по имени Цамна, или Итцамна, носившим титул Лакин-Чан, то есть “Восточный Змей”. В одной из глав говорится, что он прибыл “в сопровождении множества жрецов, воинов, художников и мастеров всех видов ремесел, по-видимому, отобранных из числа наиболее способных содействовать своему вождю в его благородном деле приобщения варваров к культуре!. Этот вождь даровал туземцам искусства и науки, а также свод законов и даже знаки алфавита. Подобно Кетцалькоатлю, вождь и его спутники “не приносили человеческих жертв”, почитали и проповедовали веру в Единого Бога по имени Хунал (или Хунаб)-ку, создавшего небеса и землю и все сущее. Первым городом, который построил этот великий вождь, стал Майяпан, расположенный на склонах горного хребта Мани. Итцамна продолжал свою миссию, основав еще много городов, каждый из которых имел свою собственную провинцию. Чувствуя приближение конца своих дней, вождь поселился возле моря. На том месте, где Итцамна скончался, вырос огромный культовый центр Ицамаль. В него стекались майя со всего полуострова, чтобы принести дары и жертвы на жертвеннике Итцамны. Здесь многие получали исцеление и происходили многочисленные чудеса. Рука вождя, так называемая Каб-уль, “предводящая десница”, стала символом его веры, и ею пользовались для защиты от сглаза.
В книге “Чалам Балам из Чумайэля” говорится, что народ Змея, называемый в книге “первыми людьми”, высадился на берег на острове Коцумель, расположенному у восточному побережью полуострова Юкатан. Оттуда они расселились по остальным регионам Мексики, где и основали различные города, в том числе и знаменитый Чичен-Ица, что означает “Устье родников Ицы”.

Этот город также был культовым центром Кукулькана, майяской версии Пернатого Змея, который, согласно свидетельству Бартоломе де Лас Касаса, испанского историка XVI в., прибыл на Юкатан “с вотсока” в сопровождении “20 прославленных вождей”, облаченных в “длинные развенчивающиеся одеяния и имевших большие бороды”.
Итцамна, однако, не был тем же самым лицом, что Кукулькан, представлявший собой майяский эквивалент Кетцалькоатля или Гукуматца. Действительно, потомки Кукулькана, цари-жрецы, известные под общим именем кокомов (“Коком” – множественное число от слова “змея” на языке нагуатль (нагуа), являлись прямыми преемниками ица, потомков Итцамны, от которых они унаследовали власть над землями майя в эпоху задолго до начала конкисты.
Жрецы народа ица, чаны, почитали гремучую змею, а самым священным животным у них считался вид змей Crotatus durissus, имевших на коже спины характерный перекрещивающийся узор. Этот узор нашел свое отражение в убранстве наружных фасадов целого ряда крупнейших храмов Юкатана, в том числе и храмов в Чичен-Ица. Гремучая змея ассоциировалась также с календарными циклами, поскольку у майя бытовало поверье, что через каждые 20 дней она меняет свои ядовитые зубы. Этот период в календарной системе майя носил название “уиналь”. Более того, согласно астрологическим представлениям майя, гремучей змее соответствует определенное созвездие. Считалось, что семь звезд созвездия Плеяд образуют гремучую змею. Действительно, “тсаб”, то есть кольца на хвосте гремучей змеи, в словарях языка майя соответствуют названию Плеяд.

Эдвард Х.Томпсон, знаменитый американский консул и путешественник, написал книгу озаглавленную “Народ Змея: жизнь и приключения среди майя”. Эта книга, опубликованная в 1932 г., содержит немало интересных сведений о религиозных верованиях туземных народов Мексики. Томпсон считает, что народ Змея высадился на побережье Мексиканского залива в районе Тамоанчана, то есть “места, где народ Змея ступил на землю”. Это мифическое место предположительно находилось в устье реки Пануко, к югу от Тампико в провинции Тамаулипас. Вспомним, что именно в Тамоанчан Кетцалькоатль и его двойние-близнец Ксоксотль принесли кости погибших от потопа, погубившего третье солнце (то есть эпоху истории).
Томпсон приводит ошеломляющее свидетельство о прибытии чанов на “странном судне”, которое “сверкало, словно чешуя на змеиной коже, и простодушные туземцы, увидевшие, что оно приближается к берегу, приняли его за огромного змея, медленного движущегося к ним” Далее Томпсон продолжает:
“На этом судне прибыли бледнолицые существа, и в некоторых преданиях говорится, что они были высокими, стройными и голубоглазыми. На них были странные доспехи, а на лбу у всех красовались эмблемы с изображением двух змей. Изумленные туземцы, встретившие их на берегу, увидели, что на лбу пришельцев сверкает символ Священного Змея, которому они поклонялись, и поняли, что это – боги, покинувшие свой небесный дом, чтобы преподать им учение и повелевать ими”.

все-таки кто-то тщательно подготовил почву для будущего прибытия “богов”.

можно попробовать провести параллель между “змеями на лбу” и соответствующим атрибутом египетских фараонов.

Томпсон пишет, что местные жители Мексики и Юкатана приняли чанов как своих наставников и учителей, положивших начало развитию цивилизации в этом регионе. По его мнению, эти жрецы, или чаны, по-видимому, “следуя заранее намеченному плану”, разделились на две группы, из которых одна направилась на север, чтобы преподать свое учение народам Анахуака, а другая двинулась на юг, в Чиапас и Гватемалу, чтобы объединить тамошние горные племена.

знаменательные слова – “следуя заранее намеченному плану”…

Томпсон был убежден в том, что народ Змея был и основателем правящей династии цивилизаций ольмеков и тольтеков, положивших начало созданию таких крупнейших культовых центров майя, как Чичен-Ица. Он пришел к выводу, что народ Змея покорил эти народы “не силой нового, невиданного оружия, а вызвав у примитивных племен восхищение своей мудростью и могуществом”.

…из всего этого следует, что туземные жители Мексики сохранили память о появлении некой элитной группы чужеземцев, происхождение и внешний облик которых вызывали ассоциации со змеей. Эти чужеземцы все свои знания, организованность и великую мудрость направили на объединение племенных общин в единый народ ради великой цели – создания цивилизации. В свою очередь, туземцы считали этих царей-жрецов, правителей и владык поистине божественными существами и даже спустя много поколений сохранили память об этих богах или носителях высшей мудрости.

…в Тамоанчан, лежащий, согласно традиции, в районе Пануко, после многодневного плавания по морю на семи лодках прибыли племена нагуа, которые, по утверждению фра Бернардино де Сахагуна, одного из первых испанских хронистов, были известны под общим названием “Чикомоцток”. В этом плавании народ нагуа возглавляли мудрецы, так называемые амоксоакуэ, само название которых свидетельствует о том, что они обладали обширными познаниями в священных текстах. Согласно указанию Бартоломе де Лас Касаса, вождем этих мудрецов был сам Кетцалькоатль. Это подтверждает, что именно район вокруг реки Пануко стал тем местом, где нагуа впервые высадились на берег после того, как покинули Чикомоцток.

В одном из вариантов… предания читаем:
“Это – начало повести о прибытии мексиканцев из некоего места, именуемого Атцлан. Они прибыли оттуда по воде, и было их четыре племени, и плыли они на гребных лодках. Они строили свои хижины на сваях и жили в месте, называемом Грот Куиневейан. Вот откуда пришли восемь племен… Вот где (здесь) они основали Колхуакан (“Сгорбленные” или “Кривые Горы”). Здесь они стали переселенцами (колонистами), прибывшими сюда из Ацтлана”.

если речь идет о гребных лодках, следовательно, ни о какой высокоразвитой цивилизации типа “атлантов” речи и быть не может!..

в целом – надо четко разделять богов и предков майя…

Возвращаясь к вопросу о мифической родине мексиканцев, центральноамериканский ученый Найджел Дэйвис был склонен думать, что различные теории, посвященные их предполагаемой родине, поднимают вопрос о том, а не могли ли в древности существовать как минимум два Ацтлана?
А может быть, целых три, четыре или даже пять? Дело в том, что у нас есть все основания полагать, что эти места, находившиеся, как предполагалось, на материке, представляли собой некое символическое отражение родины предков, существовавшей… где-то за морем. Хотя в ацтекских манускриптах только об Ацтлане говорится, что он находится где-то “за” материком [может быть опечатка, и должно быть “за морем”?], существует древнее фольклорное предание, проливающее совсем иной свет на эту загадку. Это предание повествует о том, что прежняя родина ацтеков могла быть похожей на огромный диск, окруженный “водой небес”, которая “соприкасается с ним у самого горизонта”. Предание, представляющее для нас немалый интерес, утверждает, что “люди приплыли из-за моря на каноэ или на спинах огромных черепах. Они привезли с собой и мертвецов, которых тащили собаки, ибо лодок у них не было”.

на самом деле, всегда существует возможность неточности перевода термина “за”. Он может означать лишь путешествие морским путем с того же материка!!! Ведь “за” – не обязательно “на противоположной стороне”. Это может быть – “после”… Даже просто путешествие через Карибское море уже может считаться “за”, хотя в данном случае материк один и тот же!..

Тексты народа киче, известные как “Пополь-Вух”, рассказывают о семи богах-творцах, один из которых… был повелитель Гукуматц. Так вот, эти боги решили из смеси глины с белой и желтой кукурузой создать четверых мужчин. Когда же боги закончили творение, они тотчас уснули глубоким сном. И тогда, кроме мужчин, на свет появились четыре женщины. Затем предкам народа киче пришлось долго блуждать во тьме, предшествовавшей первому рассвету, прежде чем они нашли место, именуемое Тулан-Цуюа, где находились Вукуб-пек, “Семь Пещер”. Здесь каждый мужчина получил особого покровителя – одного из семи богов, которому он и поклонялся в своей пещере в образе идола.

Мысль о странствующем боге присутствует также и в мифах ацтеков, где говорится об “идоле Уитцилопочтли”, которого “несли четыре стражника (теомамы – “хранители бога”)” и который некогда отбыл из Ацтлана в сопровождении семи кланов мексиканцев.

Как сказано в “Пополь-Вухе”, четверо мужчин и четыре женщины, находившиеся в Семи Пещерах, внезапно поняли, что перестали понимать слова друг друга, ибо все они заговорили на разных языках. Оказавшись в столь затруднительном положении, они покинули Тулан-Цуюа и отправились на поиски более подходящего места, где они могли бы поклоняться богу солнца Тохилю. Этот бог был покровителем Балам-Киче, первого вождя киче. В это время пошли непрерывные дожди, погасившие священные огни, зажженные в честь Тохиля.

Людям удалось кое-как перебраться через огромное море; этот эпизод авторы “Пополь-Вуха” пытались объяснить следующим образом: “Они дошли сюда так, словно никакого моря не было и в помине. Они перебирались с камня на камень, а камни те громоздились на песке. Так они и назвали те места – “Каменный путь, Песчаные мели”. Таково было название тех мест, через которые они прошли посреди моря. Они шли там, где воды расступались”.

тема пересекается с Ветхим Заветом…

По-прежнему блуждая в вечной тьме, предки народа киче очутились перед горой, именуемой Хакауитц. Здесь бог Тохиль поведал им, что скоро взойдет солнце, и оно действительно поднялось над водой. Постепенно лицо земли, бывшее дотоле “мрачным” и “грязным”, просохло в теплых лучах светила, и именно там, на этой священной горе, люди киче построили свою первую крепость.

что стоит за словами о том, что солнце было “мрачным” и “грязным”?.. И что за “дожди” перед этим шли?.. Вроде бы речь не о Потопе…

…в “Анналах народа какчикуэль” говорится об исходе с той же древней прародины, которая была известна людям этого племени под названием либо “Па-Тулан, Па-Киван”, либо “Киван-Тулан”:
“И пришли мы на берег моря. Там уже собрались воины Семи Городов, и многие из них погибали у нас на глазах. “Как же нам переплыть море? – говорили они. Кто нам поможет?” Неподалеку был лес, где росли деревья с красноватыми стволами (сосны). Мы срубили несколько стволов, столкнули ими (суда или плоты) в воду и отправились в плавание по бескрайним водам”.

опять же – примитив цивилизации!.. Мегалиты им не по зубам!..

почему “воины погибали на глазах”?..

Прибытие извне предков индейцев не имеет никакого (!!!) отношения к богам!.. Это – две совершенно разные темы!.. Тогда возникает вопрос: бог Кетцалькоатль (в вариациях его имен) прибыл уже позже (!?.) переселения предков или до?..

“Когда они приблизились к краю моря, Балам-Киче (первый свободно избранный вождь в преданиях народов киче и какчикуэль) со своими спутниками первым вошел в него, и море расступилось, а затем (когда они перебрались на другую сторону моря) опять сомкнулось”. Так как далее говорится о том, что Балам-Киче совершил этот подвиг, повторяющий чудо Моисея на Черемном море, именно потому, что люди племени какчикуэль были “сыновьями Авраама и Иакова”, я считаю вполне возможным предположить, что в данном месте текст явно испорчен интерполяциями (вставками) под влиянием христианских источников. Тем не менее какчикуэль, вероятно, всерьез верили в то, что они, как и все прочие племена Центральной Америки, в незапамятные времена прибыли сюда со своей древней родины, расположенной “по другую сторону моря”, на востоке.

Если источник независим (хотя бы по теме расступлению вод), то откуда вообще могло взяться столь сильное пересечение преданий?.. Расступление вод перестает быть одиночным феноменом!.. Надо искать истоки…

…люди народа какчикуэль верили, что Киван-Тулан был древней родиной их собственного Пернатого Змея по имени Наксит. Перед возвращением на родину этот великий “Владыка”, как гласит предание, вручил Балам-Киче некий “дар”, именуемый гирон-гагаль, что означает могущественный камень, завернутый в особый сверток. Этот священный предмет, сделанный, вероятно, из обсидиана или какого-то особого кристалла, по преданию, использовался во время магических ритуалов для усмирения вражды и агрессии со стороны соседних племен.

Кроме сообщения о том, что “древняя прародина” народа какчикуэль находилась “по другую сторону моря”, мы узнаем также, что исход какчикуэль с родины был до некоторой степени вынужденным, словно что-то заставило их поспешно покинуть обжитые места. Более того, подобно свидетельствам книги “Пополь-Вух” об истории народа киче, исход какчикуэль происходил в полной тьме. Не вправе ли мы видеть в этом указание на некую природную катастрофу, ту самую, из-за которой людям пришлось спешно покинуть родину?

А что же может быть причиной исхода?.. Не тьма же…

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: