Глава XX. О том, что случилось с Inga Capac Yupanqui и его братом, и о жизни других Ingas
После похорон своего отца Inga Capac Yupanqui устроил большое празднество по поводу его коронации, и в последний его день он распределил много предметов одежды из прекрасной шерсти и много сосудов из золота и серебра среди своих вассалов; а среди малоимущих он разделил много баранов и овец*, проявив даже большую заботу по этому вопросу, чем его предки. Его правление было очень расчетливым и не принесло новшеств. По прошествии нескольких лет в небе появились две кометы, первая имела цвет крови, форму копья и была видна с полуночи почти до полудня больше года; другая имела размер и форму большого круглого щита и появлялась в то же самое время как и первая, обе находясь на Западе. Inga приказал, чтобы были принесены большие жертвы как юношами, так и девушками, как обычными овцами, так и из золота и серебра. Люди обращались к провидцам и колдунам, чтобы они сообщили им значение комет; ответом было то, что они предвещают большое зло, и что без сомнения монархия Перу очень скоро закончится. Inga приказал, чтобы те, кто сказал это, были убиты. Те, кто остался в живых, избегая его раздражения, объясняли кометы благоприятным ему образом.
[ * Это, конечно, относится к ламе, а не к обычной овце, которой не было в Андах до испанского завоевания. – M.]
Брат Inga по имени Putano Uman с другими недовольными пытался возвыситься над своим братом и оправдывал свои притязания, утверждая, что Inga очень ленив, и пробовал привлечь воинов на свою сторону подарками. Inga подозревал это и, чтобы выявить источник неприятностей, он послал шпионов в поисках источников сообщений и слухов. Но он не имел никакого успеха, потому что осторожность заговорщиков была большая, и действия Putano усилились, также как и подозрения Inga. Он приказал устроить пир для своего брата и его сообщников и, чтобы после того, как они напьются, его доверенные люди слушали, что они говорят, симулируя, что сами напились. На пиру заговорщики в пьяном состоянии сразу рассказали все, что они хранили в тайне в течение длительного времени, а некоторые высказывали очень порочащие вещи против Inga. [Солдаты Ings] взяли их под арест, и на следующий день, после того, как его опьянение прошло, они пытали [Putano]; он признал наличие заговора и выдал своих сообщников. Они были арестованы и, когда все подтвердилось, были осуждены, брат Inga приговорили похоронить живым, а других виновных – бросить в яму, полную змей, тигров и львов, чтобы они погибли от ядовитых укусов и в когтях этих животных.
Capac Yupanqui женился на Mama Cori Illpay Chaua*; у него было от нее четыре сына. Первый был Sinchi Roca Inga; второй был Apu Calla Umpiri; третий Apu Zacay; и четвертый Chima Chauin, от которого пошла линия Apu Maitas Куско. От своих любовниц он имел много других сыновей и дочерей. Этот Inga управлял государством с большим умением, и в период его правления почти все области воздавали ему должное. Он поддерживал их дружеское отношение, и когда прибывал какой-то посол, он (Inga) облачался в одежды, принятые в (области посла), и выходил в таком виде на pampa, чтобы встретить его. Он жил …** лет, из которых он правил …**, и оставил своим наследником Sinchi Roca Inga.
[ * Или Cahua. – J.
** Пробел в тексте. – J.]
Sinchi Roca, пятый Inga, был очень проницательным и всегда пытался проводить в жизнь законы его предков. В это время воцарилось всеобщее зло; короли делали мало зла, не желая передавать ({колдовское – ?} знание) своим вассалам. Наиболее глубоко зло поразило женщин. Их гнев достиг такого уровня, что они приказали убить колдовством много людей, злом, которое они использовали при помощи прорицателей и колдунов, которые также были очень злыми людьми. Это продолжалось, пока они не убили много важных людей. Inga Sinchi Roca приказал провести совет, и члены совета решили, что должны соблюдаться древние законы, и постановили, что необходимо предавать огню не только колдунов с инструментами их колдовства, но также и тех, кто отдавал приказание убивать других, и это наказание быстро понесли виновные, коих было много.
В дополнение к их другому злу, колдуны свели с ума много важных людей. Это зло состояло в [предоставлении людям] небольших камней {амулетов – ?} [и в создании еды] из некоторых трав, с помощью чего они вызывали к себе сильную любовь {привязанность} других и более скромных людей. Эти [колдуны] имели своих идолов, с которыми они консультировались. Среди других был huaca или идол любви, который был камнем белого, черного или иногда коричневого цвета и очень гладкий. Некоторые из этих камней имели форму двух человек, и эти небольшие камни [ясно указывают] на свою природу. Колдуны находят их (или во всяком случае они говорят, что они находят их), когда молния вспыхнет в облаках с большим грохотом и раздается гром, и они находят (камни) в месте, где упала молния, и эти камни почитаются больше, чем другие искусственно отбитые от других камней. Эти идолы называются huacanqui или cuyancarumi. Эти идолы продаются по большой цене, особенно женщинам, и использование их длится до сих пор. В покупателях нет недостатка, и они продаются с пониманием, что они должны храниться. Этот [вид] идолов используется женщинами, которые утверждают, что были счастливыми и возлюбленными, и Демон убедил их, что они должны поститься каждое новолуние в течение двух из трех дней, питаясь только чистым маисом и воздерживаясь от беседы с мужчинами, а мужчины – с женщинами. Они помещают идола в небольшую новую корзинку вместе с большим количеством синих и зеленых перьев некоторых птиц, которых они называют Tunqui, и других, называющихся Pilco*, и с размолотым маисом, некоторыми душистыми травами и листьями коки. Эта небольшая корзинка, которую они держат с чистой одеждой, и каждый месяц они с различными церемониями меняют размолотый маис и умывают с ним лицо в течение нескольких дней.
[ * От pillco – красный; этот термин может относиться к нескольким видам птиц. Tunli – разновидность Rupicola, хотя здесь, по-видимому, более вероятно речь идет о разновидности Trogon и даже Tanagra и близких им видах. В эти амулеты помещались, и помещаются ныне, перья Quinti птиц (жужжащих птиц).-J.]
Также они использовали для тех же самых целей другое дьявольское изобретение: они брали некоторые важные детали, типа волос, некоторых предметов одежды, которые были пропитаны потом – потому что они говорят, что пот дает большой эффект – или слюной, или на худой конец любую другую вещь, которая принадлежит человеку, которого они желают околдовать дьявольскими силами, и они заставляют его испытывать ужасные боли в сердце, лишая их разума и превращая их в дураков, которые хотя и смотрят, но не видят или ничего не понимают. Для этого [колдовства] метод колдуна состоял в том, чтобы принять после полуночи большое количество коки, зеленого табака, и корицы Анд, смесь которых поддерживает их без сна. Тогда они поют низким голосом, призывая духов или души людей, вещи которых они держали перед собой. Как только они появляются, в иллюзии, от Дьявола, колдун исследует причину их неприязни друг к другу и, выслушав их оправдания или опасения, он приговаривает их или приказывает им, неважно как сказать, делать, что он говорит им, обязывая их вместе шерстяным шнурком. И, взяв черный маис и другие вещи [волшебники тогда] омывают трофеи, которые перед ними, говоря: “Этим я очищаю все ваши поступки и привязанности к неудаче”, и они называют это chiqui. Тогда они берут все вышеупомянутые вещи, и пережеванной кокой, другими вещами и каким-то chaquira, они помещают их в новый сосуд и прячут его в потайном и отдаленном месте, обычно в месте слияния двух рек, которое индейцы называют tincuc. Индейцы говорят, что этот вид магии настолько силен, что никакой человек, подвергшийся ей, не может расколдоваться, и они предпочитают говорить, что это подавляет свободу воли. Один мой друг, священник, сказал мне, что он очень сокрушался, потому что он не мог заставить некоторых людей, которые использовали [это колдовство], взглянуть на это с иной точки зрения. И он сказал мне, что выяснил для себя, что эти боли в сердце и это сокращение жизни вызывались некоторыми травами, которые колдуны подмешивают в еду после того, как сосуд спрятан, и от них в сердце поступают, как говорят торговцы травами этой земли, какое-то “настроение”, которое вызывает эти последствия, и с течением времени, оно превращается в ипохондрию, от которой у тех, кто принял эти травы, возникают боли в сердце и наступает внезапная смерть.
Добавить комментарий