Глава IV. О том, как из-за смерти Manco Capac  и соседних вождей случились большие войны между их преемниками, и о конце, который был положен странным случаем

Как только он возглавил правительство, Huanacauri Пируа попытался придавать основательности всему порядку в государстве, и он совещался со своими соседями и должностными лицами, которые умоляли его подарить им мир и дружелюбие. Преемники других вождей в регионе по прошествии многих лет забыли соглашение, которое их отцы заключили с Manco Capac, и из зависти, которую внушала им счастливая судьба его сына, и из-за злых советчиков, начал преобладать гнев и недоброжелательность, и возникли острые ссоры.

Это переросло в борьбу тьмы со светом, враги Сыновей Солнца (так назывались жители Куско), захватили, среди других заключенных, маленького мальчика, сына Huanacauri Пируа. Они с большим триумфом захватили его с нянькой и держали его под сильной охраной в течение нескольких дней. Они хотели казнить парня, но они сдержались, потому что это могло пригодиться для всей их армии, чтобы быть готовыми для постоянной вражды с Сыновьями Солнца.

Наконец, когда они объединились, они приказали, чтобы этот мальчик был отправлен дальше (он не прекращал плакать днем и ночью с момента пленения), голым для принесения в жертву. Когда его привели на место жертвоприношения, он заплакал кровавыми слезами, что сильно всех поразило*.

[* Очевидно, что в этой главе Монтесинос связал воедино множество событий (типа случая с ребенком, который плакал кровью), которые в действительности относятся к намного более позднему периоду. В то же самое время необходимо отметить, что мать плакавшего кровью (в действительности, Inca Yahuar Huacac) называлась Mama Micay, так, как говорит Монтесинос.

Имя отца плачущего мальчика, как приводит Монтесинос, — Huanacauri Pirua. Это, по-видимому, привлекает мало внимания, поскольку в большинстве источников, и позже в работе нашего автора, указывается имя Inca Rocca. Huanacauri, как говорит большинство авторов, — священный холм недалеко от Куско, где проводились церемонии половой зрелости юношей инков. Конечно, не исключено, что название этому холма было дано, чтобы сохранять память о некотором древнем полумифическом вожде.

Два других интересных момента в этой главе — имя Sinchi Cozque, которое Монтесинос дает основателю Куско, и его описание того, как здания были сделаны без кранов, и т.п.]

Поэтому, с большим почтением они отдали его няне. И когда проконсультировались с провидцами и астрологами, выяснив, что о таком чуде никогда не слышали и не видели прежде, те ответили, что было бы лучше, чтобы замечательный ребенок был возвращен его родителям, потому что это приведет к мир с ними, а другой путь приведет к постоянным неудачам, поскольку это противоречило бы воле Солнца. Перед такой угрозой они решили послать мальчика назад его отцу; и они послали его назад с многочисленными подарками, уверяя Huanacaui, что впредь они будут его друзьями. Король Куско получил это сообщение с большим удовлетворением, и, в качестве залога мира, который они ждали от него, он объявил о проведении большого фестиваля и празднества, пира и танцев, и военноначальники соседних вождей присутствовали на них. Некоторые из этих вождей все еще враждовали между собой и не имели хорошего управления, и король* выступал в качестве арбитра, чтобы образумить их, оставляя всех обязанными ему так, чтобы впредь они все служили ему с большой преданностью. Huanacaui еще больше усилил свои позиции, женясь на дочери вождя деревни по имени Hillaca, в долине Yucay; эту леди звали Mama Micay, и она принесла ему много сыновей.

[* В тексте el rey Manco.]

Во время этого случая, первый сын Huanacaui, по имени Sinchi Cozque, был парень хорошего роста и красивого сложения, и его очень любил его отец. Amautas, которые знают события тех времен по очень древним легендам, прошедшим из уст в уста, говорят, что, когда правил этот принц, были письмена, а также люди, очень мудрые в них, кого они называют amautas, и что эти люди обучали читать и писать. Основной наукой была астрология; насколько я смог узнать, они писали на листьях подорожника, которые они высушивали, откуда идея перекочевала к Juan Coctovito в его Itinererio Hierosolimitano y Siriano (lib. I., cap. 14, fol.92), о том, что древние народы писали на этих листьях, и что линии, которые используются в пергаментах в Италии сегодня, обязаны своим происхождением этой традиции. И в Чили, когда D. Alonso de Arcila не хватало бумаги для его Araucana  индейцы снабжали его листьями подорожника, и на них он написал большие части его поэмы, как padre Акоста утверждает. Также они писали на камнях. Spaniard нашел среди зданий Quinoa, в трех лигах от Buamanga, камень с какими-то знаками, которые никто не мог понять. И думая, что на нем было написано упоминание о guaca , он сохранил камень чтобы лучше его изучить. Эти письма были утеряны Перуанцами из-за случая, который произошел в период Pachacuti Шестого, как мы увидим в соответствующем месте.

[* Таким образом в нашем тексте должно быть Ercilla.]

Huanacaui достиг дряхлого возраста и час его смерти приближался, он созвал всех своих сыновей и дочерей и среди общего плача всех он попрощался с ними, поручив им повиноваться как их королю и Бог их старшему брату Sinchi Cozque. Huanacaui умер в возрасте девяноста лет, проправив пятьдесят, и его сын Sinchi Cozque, сделал для него специальное погребение, поместив его в его персональном храме до того времени, как Храм Солнца будет закончен, поскольку он теперь решил начать его строительство, вместе со строительством роскошных зданий города Куско. Работа была затруднена завистью, которая одолела соседних вождей, которые, видя, что он был простым мальчиком и что он не был сыном Mama Micay, его мачехи, жены его отца Huanacaui, и презрев совет старейшин, решили идти войной на него. Они проникли с армией вплоть до Куско; король отправился встретить их с большим мужеством. Его враги хвастались, что собираются обложить его данью и отобрать власть. Король полагался больше на справедливость, нежели на свои силы, потому что быстрота противника не дала ему ни места, ни возможности собрать его людей и подготовить их к войне. Он дал сражение своим врагам около деревни под названием Muhina, около озера, куда ретировался враг, и это было очень кровавое сражение. Они сдались ему, и, убив многих из них, он сохранил жизнь предводителям; но впоследствии, в оплату за их проступки, он отобрал не только их поместья, но и жизни. В результате этого доблестного дела Sinchi Cozque увеличил королевство и повысил свою репутацию, и добился того, что его боялись все соседи.

Он возвратился в Куско очень торжествующий и скоро решил основать город заново. Он приказал, чтобы были построены здания из камня, который должен браться непосредственно на участке, заполняя промежутки землей и маленькими камнями. Также он приказал принести большие камни из других мест, но откуда они доставлены, нельзя выяснить. Они обрабатывали их кирками и топорами, сделанными из речных камней и отшлифованными, как будто они были сделаны из стали. Некоторые чиновники помогали при изготовлении орудий; другие помогли с камнями; остальные со строительством. У них не было никаких кранов, чтобы поднимать камни на место установки, так что они использовали такой способ: они насыпали землю под умеренным углом до вершины недавно законченного первого ряда камней; затем при помощи человеческих рук они составляли второй ряд, закатывая камень выше и выше, как бы трудно это не было, и они подгоняли его к стене очень медленно и точно. И они говорят, что город Куско получил свое название от имени короля, который начал его. Sinchi Cozcue жил более ста лет, и правил больше шестидесяти. Они говорят, что он был очень мудр и что он научил люди пользоваться плугом, который они используют и сегодня. И в это время, как они говорят, прошла тысяча лет после Потопа, и по этой причине они назвали его Pachacuti, и он был первый, кто использовал это имя. У этого короля было много сыновей, так как он имел много женщин. И когда он был очень стар, в Куско было восстание, которое привело его в беспорядок.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Скляров Андрей Юрьевич

Скляров Андрей

Писатель, исследователь, путешественник.
Основатель и лидер проектов "Лаборатория альтернативной истории" и "Запретные темы истории". Подробная информация

Все работы

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Извините, для комментирования необходимо войти.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: