Главная страница » Статьи » Лингвистические исследования » Комментарии к книге Абрара Каримуллина: «Прототюрки и индейцы Америки. По следам одной гипотезы»

Книга, написанная доктором филологических наук Абраром Гибадулловичем Каримуллиным (1925-2000 г.г.) в 1994 году, как видно из изложенного в ней материала, является итогом многолетних исследований проблемы. Но поскольку современная наука очень разрознена, мы вынуждены с сожалением констатировать тот факт, что многие публикации о результатах исследований, даже если они публикуются коллегами из одной и той же области знаний, часто или недоступны или приходят с запозданием. Мы надеемся, что у А.Каримуллина есть ученики, которые продолжат его интереснейшие исследования, в полезности которых для науки мы ни на минуту не можем усомниться.

Мы хотим напомнить, что существует такой раздел в лингвистике, который называется компаративистикой. Этот метод способен с большой долей вероятности определить взаимоотношения между двумя сравниваемыми языками.

Конечно, существуют некоторые трудности, которые не позволяют сразу же ответить на вопрос, родственны или нет сравниваемые языки или у них другие отношения заимствования или активных контактов между ними. Но для корректного сравнения можно воспользоваться следующим обстоятельством, а именно: необходимо знать достаточное количество базисной лексики, в качестве которой принято использовать 100-словный список М.Сводеша. Хотя и на этом пути исследователя подстерегает подводный камень: необходимо наличие между языками системы регулярных фонетических соответствий, причем для совпадающей базисной лексики. И здесь необходимо вспомнить, что татарский язык относится к тюркским языкам, которые входят в состав алтайской языковой семьи.

Исследователи забывают и о том, что уже 100 лет существует ностратическая теория. Можно к ней относится сугубо отрицательно, но в таком случае нигилистам необходимо объяснить наличие сходной лексики в языках шести языковых семей ностратической макросемьи. В то же время ностратическая теория может рассказать многое о жизни ностратических племен эпохи охоты и собирательства.

Возможно, пассивное отношение к ностратической теории объясняется отсутствием работ, в которых предлагалась бы гипотеза о территории, на которой возникли и долго жили ностратические племена, до того времени, когда они начали делиться и расходиться, в результате чего и возникло шесть языковых семей Евразии.

(Мы имеем некоторые идеи относительно территории появления носителей языков ностратической макросемьи. Наша гипотеза изложена в статье под названием «Этрусская проблема в Евразийском контексте (в сборнике «Схiд і Захiд у мовно-культурных зв’язках», Київ, «Мова та Iсторiя», 2001.). Согласно этой гипотезе, территория прародины ностратиков была в восточном Китае. Жившие на этой территории ностратические племена начали расходиться не позднее 15-го тысячелетия до н.э. Разумеется, эта дата очень приблизительная, но, по нашему мнению суть не в ней, а в том, что разделение языков началось тогда, когда их носители начали приручать домашних животных, и, наверное, в первую очередь овец и коз).

Что касается продолжения работы, которую мы комментируем, то следовало бы проверить, не имеет ли приводимая в работе А.Каримуллина индейская лексика (и не только племени сиу, но и других) сходства с другими языками алтайской семьи. Но к этому вопросу тоже необходимо подходить осторожно, т.к. только сходство в базисной лексике может добавить аргументы гипотезе о генетическом родстве рассматриваемых языков.

Задача намного облегчается, если использовать, полученные С.А.Старостиным общеалтайские этимологии, которые автор опубликовал в книге «Алтайская проблема и происхождение японского языка». В этой книге автор пишет об очень важной, на наш взгляд, «процедуре лексикостатистической оценке степени родства сравниваемых языков». Для этого автор процедуры — С.Е.Яхонтов, разбил 100-словный список М.Сводеша на два: 35-словный и 65-словный, причем к 35-словному отнесены «наиболее устойчивые слова». Мы не будем приводить здесь этот список. Скажем лишь о самой процедуре. Цитируем прямо из книги С.А.Старостина, потому, что считаем, что процедура правильная и достаточно корректная: » Если два языка действительно родственны, то процент совпадений в пределах списка 35 слов должен быть выше, чем процент совпадений в пределах остальной части 100-словного списка. Если же процент совпадений одинаков (или процент совпадений в пределах 65-словного списка больше, чем процент совпадений в пределах 35 слов) — то сходство между языками случайное (т.е. налицо либо случайные совпадения, либо результат активных контактов и заимствований)»

К сожалению, в индейской лексике, приведенной в работе А.Каримуллина, есть только восемь слов (в действительности, не так уж мало), которые относятся к 35-словному списку С.Е.Яхонтова. Это:

1) кровь (яз. сиу дакото )- Kan; тюрк. — Кан — кровь;

2) Я — ( сиу дакото) — Mi ; тюрк. Мин — я ;

3) рука ( майа ) — К улл — поднять руку; тюрк.- Кул -рука;

4) зуб (майа) — Ti — кусать; тюрк. tis, dis — зуб;

5) луна (майа) — U; тюрк.- ay (Ай) — луна;

6) знать (майа) — Bil; тюрк.- belgu (белу);

7) два (майа, сиу дакото) — Ike, ik; тюрк. Ике — два;

8) сжечь (в списке С.Е.Яхонтова — огонь) (кечуа) — Por; тюрк. ort — сжечь.

 Рассматривая этот список «наиболее устойчивых слов», было бы ошибкой не сравнить его с общеалтайскими этимологиями С.А.Старостина. Возможно, эти формы существуют в других алтайских языках (не исключено, что эти формы еще более древние, чем эпоха общеалтайского единства). Проверка сказанного дала такие результаты: для слова «кровь» общеалтайской (далее ОАlt) формой является форма N 151 (у С.А.Старостина ) * k’uana -кровь, кровеносный сосуд (близкое к этой форме слово есть в тунгусо-маньчжурских языках (далее ТМ яз.); слово «я» в форме mi, совпадает с ностратической праформой из словаря В.М.Иллича-Свитыча «Опыт сравнения ностратических языков», N299, которая существует в языках четырех ностратических языковых семьях; и еще только одна OAlt форма, которая совпадает с формой языка кечуа; это N23 — * p’orY — «огонь, пылать»; такая форма существует в тюркских, монгольских, корейском и японском языках (удивительно то, что она встречается и в некоторых европейских языках.

В заключении мы можем сказать о том, что, вне всякого сомнения, лексика американских индейцев, которую мы рассмотрели, совпадает с лексикой алтайских языков, а точнее с лексикой языков тюркской группы. Но говорить о их генетическом родстве мы пока не можем, поскольку не в состоянии, за неимением лексического материала языков американских индейцев, провести полномасштабную лексико-статистическую оценку степени родства.

Создается такое впечатление, что племена будущих индейцев отделились от общеностратического единства (которое проживало, по нашему мнению, на восточных склонах Тибета) еще в эпоху охоты. Это и естественно, т.к. это были племена охотников, которые на протяжении нескольких тысячелетий охотясь на зверя, «двигались» за отходящим на север ледником. А начинать свой путь в Поволжье они не могли, поскольку тюрки не могли жить отдельно от других племен, носителей ностратических языков. Кроме всего прочего, движение в сторону восточной оконечности Евразии не могло быть позже 15 тысячелетия до н.э. (хотя эта дата тоже условная).

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Ю.Д.Арепьев, А.В.Маловичко

Все работы

Добавить комментарий

Такой e-mail уже зарегистрирован. Воспользуйтесь формой входа или введите другой.

Вы ввели некорректные логин или пароль

Sorry that something went wrong, repeat again!

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: